Фразовые глаголы очень распространены в английском языке. Использование их в разговорной речи делает выражения более естественными и живыми.
Когда каждая минута ценна, важно уметь четко и ясно выражать свои мысли. Если фаундер понимает и использует фразовые глаголы, он может быть более уверенным в себе и легче общаться с англоговорящими партнерами и инвесторами.
- Come up with — Придумать что-то. Например, план или идею для стартапа.
Например, «We came up with this idea for a new app that we think will revolutionize the industry». - Put off — Отложить действие или идею на потом.
Например, «Your idea sounds great, but let’s put it off for now». - Pitch in — Помочь/принять участие.
Например, «Everyone needs to pitch in if we’re going to make this startup successful». - Follow up — Напомнить кому-то о чём-то / уточнить что-либо. Например, «I’ll follow up with you next week to see if you have any questions».
- Get off the ground — Начать проект / запустить процесс.
Например, «We’re hoping to get this startup off the ground by the end of the year». - Roll out — Запустить (новую фичу), обычно в дополнение к существующему набору.
Например, «We’re planning to roll out the new app feature in the next few months». - Back up — Аргументировать / предоставить доказательства чему-то.
Например, «Here is the data that backs up our claims about the potential success of this startup». - Scale up — Масштабировать присутствие где-либо, увеличить объём чего-то.
Например, «We’re looking to scale up our operations in order to meet demand». - Cash in — Заработать на чём-то.
Например, «We’re hoping to cash in on the growing trend towards sustainability». - Buy into — Поддаться на уговоры / согласиться на условия. Например, «We need to get investors to buy into our vision for the company».
- Bring on — Нанять кого-то, уговорить кого-то присоединиться.
Например, «We’re looking to bring on a few more developers to help us build out our app». - Drum up — Подстегнуть интерес к чему-либо.
Например, «We need to drum up more interest from potential investors before we can get this project off the ground». - Phase out — Убрать что-то из поля зрения, постепенно избавиться от чего-то.
Например, «We’re planning to phase out our older products in order to focus on our new startup». - Stand out — Выделяться.
Например, «We believe our product stands out from the competition because of its user-friendly interface». - Reach out — Установить контакт с кем-то, написать кому-то.
Например, «I’ll reach out to my contacts in the industry to see if they’re interested in investing in our startup». - Team up — Объединиться с кем-то, начать работать вместе.
Например, «We’re looking to team up with a marketing firm to help us promote our new product». - Back out (of) — Выйти из сделки, дистанцироваться от чего-либо.
Например, «We can’t afford to have any investors back out at this point in the process». - Sell out — Полностью распродать что-либо.
Например, «We sold out our initial batch of products within the first month». - Go public — Вывести компанию на публичные биржевые торги (IPO).
Например, «We’re considering going public in order to raise more capital for our startup». - Hold on — Подождать, воздержаться от чего-либо.
Например, «We need to hold on and stay committed to our long-term vision for the company». - Break into — Зайти на определённый рынок.
Например, «We’re hoping to break into the tech industry with our innovative new product». - Carry out — Совершить что-то, провести какую-то операцию.
Например, «We’re in the process of carrying out market research to better understand our target audience». - Get by — Выживать, еле держаться.
Например, «We’re currently bootstrapping our startup and trying to get by with minimal funding». - Look ahead — Смотреть вперёд, планировать наперёд.
Например, «We’re looking ahead and thinking about how we can scale our business in the next few years». - Set up — Настроить, сделать что-либо, организовать что-либо.
Например, «We’re in the process of setting up a new office for our startup». - Take on — Принять вызов, поставить амбициозную цель.
Например, «We’re excited to take on the challenge of building a successful startup in a competitive industry». - Wind down — Схоже с phase out, но более радикально. Wind down подразумевает окончательный характер решения прекратить что-либо.
Например, «We’re winding down our operations in this region in order to focus on other areas of the business». - Go over — Пройтись (чаще повторно) по какой-либо теме.
Например, «Before we finalize the contract, I’d like to go over the details one more time to make sure we’re all on the same page». - Pull out — резко отказаться чего-либо, от участия в чём-либо.
Например, «Unfortunately, due to unforeseen market conditions, we have made the difficult decision to pull out of our investment in XYZ company». - Bring in — Нанять кого-либо, уговорить кого-то присоединиться к команде.
Например, «We’re hoping to bring in a few advisors who can help us navigate the challenges of launching a startup».